Перейти к содержанию

Аромапритчи:)


Рекомендуемые сообщения

Вот молодцы голландцы все-таки. А древние боги так устраняли конкурентов, бах, прибил, поплакал - на тебе цветок, чтоб не грустно было.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А древние боги так устраняли конкурентов, бах, прибил, поплакал - на тебе цветок, чтоб не грустно было.

:( Да уж. Это ж сколько конкурентов поубивать надо...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ещё история про братков :)

 

Фиалка

 

Родовое название Viola - древнеримского происхождения. Этим словом называли все фиалки. Русские названия — Иван-да-Марья, брат-и-сестра — связывают с легендой, в которой рассказывается о парне и девушке, горячо полюбивших друг друга и поженившихся, не зная, что они брат и сестра. А когда узнали об этом, то, чтобы не разлучаться, превратились в цветок, окрашенный в разные цвета. И стал этот цветок с тех пор символом верности.

В римской мифологии фиалку трехцветную называют цветком Юпитера. Однажды в жаркий день, рассказывает легенда, Венера решила искупаться. Выбрала самый отдаленный грот, чтобы никто не мог подсмотреть, долго и с удовольствием купалась. И вдруг услышала шорох. Повернулась и увидела, что несколько смертных смотрят на нее. Разгневалась богиня и решила наказать слишком любопытных. Воззвала она к Юпитеру, просит смерти виновным. Юпитер слышит просьбу, но не считает вину смертных такой уж большой. Он превращает их в цветки, на которых написано удивление и любопытство, приведшее их к гибели.

Название «анютины глазки» — это тоже о девушке, превращенной в цветок за излишнее любопытство к чужой жизни и подглядывание.

У немецкого народа этот цветок называют мачехой: он как будто напоминает лицо сердитой женщины. Объясняют также, что самый крупный и ярко окрашенный нижний лепесток — это разряженная мачеха, два средних, тоже нарядных лепестка — это ее дочери, а два верхних, самых маленьких и бледных — это бедные падчерицы. Рассказывают также, что когда-то мачеха находилась наверху цветка, а бедные сиротки внизу, но природа сжалилась над ними и повернула цветок, а, кроме того, мачеху снабдила шпорцем, а ее дочек — усами.

В христианской мифологии трехцветная фиалка называется цветком святой Троицы. Средневековые христиане видели в темном треугольном пятне, находящемся в центре цветка, Всевидящее око, в окружающих его разводах — сияние вокруг него. Три стороны треугольника считались тремя лицами святой Троицы, берущими свое начало от Всевидящего ока.

Влюбленные особо почитали этот цветок — он был для них символом верности и любви. Считалось достойным дарить друг другу предметы, помещенные в увеличенное изображение цветка. А в Валентинов день (14 февраля) эти цветы рассылаются в адрес любимых. Достаточно было послать этот цветок без всяких слов, и это было равнозначным признанию в любви. Особенно популярен был этот обычай в Англии. Говорят, что здесь в этот день объяснений в любви было больше, чем во всех других странах.

В XVI в. фиалка трехцветная получает название pensee — мысль, дума. Немецкий ботаник Штерне предположил, что растение получило это название из-за формы плода: его коробочка по форме несколько напоминает череп. Во всяком случае, когда король Людовик XV возвел в дворянское достоинство прославленного экономиста и врача Кене, он присвоил ему герб, на котором было три цветка фиалки и надпись: «глубокому мыслителю».

В первой половине XIX в. садоводы занялись селекцией анюти¬ных глазок. В Англии были выведены сорта совершенно черные, получившие название Фауст, светло-голубые — Маргарита, винно-красные — Мефистофель. В Америке работали над увеличением размеров цветка. О применении фиалки трехцветной в прошлом сохранилось мало сведений. Однако врачи XVII в. Камерарий и Бок рекомендовали ее водные настои как средство против сифилиса. В народной медицине она почитается как хорошее кровоочистительное средство. Ее применяли при рахите, ревматизме, подагре. Она входила в состав знаменитого «Аверина чая» (вместе с травой череды и горько-сладкого паслена), употребляемого при различных кожных заболеваниях — экземе, зуде, угрях, сыпи, гнойничках.

 

Кузнецов М.А., Резников А.С. Сказания о лекарственных растениях. М.: Высш. школа, 1992. 272 с.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кхм, про христианскую мифологию немного чудновато, Всевидящее око, особенно - у меня сразу ассоциации с Толкиеновским Сауроном в голове. Что-то тут не то. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Красная роза

Современная притча

 

Один американский моряк получал письма от женщины, которую он никогда не видел. Её звали Роза. Они переписывались 3 года. Читая её письма и отвечая ей, он понял, что уже не может жить без её писем. Они полюбили друг друга, сами не осознавая того.

Когда закончилась его служба, они назначили встречу на Центральном вокзале, в пять часов вечера. Она написала, что в петлице у неё будет красная роза.

Моряк задумался: он никогда не видел фотографию Розы. Он не знает, сколько ей лет, не знает, уродливая она или хорошенькая, полная или стройная.

Он пришёл на вокзал, и, когда часы пробили пять, она появилась. Женщина с крассной розой в петлице. Ей было около шестидесяти. Моряк мог уйти, но не сделал этого. Эта женщина писала ему всё время, пока он был в море, посылала ему подарки на Рождество, поддерживала его. Она не заслужили такого. И он подошёл к ней, протянул руку и представился.

А женщина сказала моряка, что он ошибся. Что Роза стоит за его спиной. Он обернулся и увидел её. Она была одних с ним лет, прекрасная. Пожилая дама объяснила ему, что Роза попросила её продеть цветок в петлицу. Если бы моряк повернулся и ушёл, всё было бы кончено. Если бы он подошёл к этой пожилой даме, она показала бы ему настоящую Розу и рассказала всю правду.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тут вот Омара Хайяма поначиталась :scenic: Вдохновляет :wub:

 

Наш мир - аллея молодая роз,

Хор соловьев, прозрачный рой стрекоз.

А осенью? Безмолвие и звезды,

И мрак твоих распущенных волос...

 

***

 

Кудри милой от мускуса ночи темней,

А рубин ее губ всех дороже камней...

Я однажды сравнил ее стан с кипарисом,

Возгордился теперь кипарис до корней!

 

***

 

Роза молвила: "Ох, мой сегодняшний вид

О безумстве, по сути, моем говорит.

Почему выхожу я в крови из бутона?

Путь к свободе сквозь тернии часто лежит!"

 

***

 

Страсть к тебе порвала одеяние роз,

В аромате твоем есть дыхание роз.

Ты нежна, блестки пота на шелковой коже,

Как роса в чудный миг раскрывания роз!

 

***

 

У тюльпана ты цвет свой пурпурный взяла,

Тебе лилия юности суть отдала.

Была роза, она на тебя походила -

Передав тебе жизнь, она робко ушла.

 

***

 

Когда под утренней росой дрожит тюльпан,

И низко, до земли, фиалка клонит стан,

Любуюсь розой я: как тихо подбирает

Бутон свою полу, дремотой сладкой пьян!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

РОЖДЕСТВЕНСКАЯ СКАЗКА

Пауло Коэльо

 

Как повествуется в одной знаменитой древней легенде, некогда в прекрасных рощах Ливана родились три кедра. Кедры, как всем известно, растут очень-очень медленно, так что наши три дерева провели целые века в раздумьях о жизни и смерти, о природе и человечестве.

Они видели, как на землю Ливана прибыли посланники царя Соломона и как затем, в битвах с ассирийцами, земля эта омылась кровью. Они видели лицом к лицу заклятых врагов – Иезавель и пророка Илию. При них был изобретен алфавит; они дивились, глядя, как мимо проходят караваны, груженные красочными тканями.

 

И в один прекрасный день кедры решили поговорить о будущем.

- После всего, что мне довелось повидать, - сказал первый, - я хотел бы превратиться в трон, на котором будет восседать самый могущественный царь на земле.

- А я хотел бы стать частью чего-то такого, что на веки вечные преобразит Зло в Добро, - сказал второй.

- А что до меня, - сказал третий, - то я желал бы, чтобы люди, глядя на меня, всякий раз вспоминали о Боге.

 

Прошли годы и годы, и вот, наконец, в лесу появились дровосеки. Они срубили кедры и распилили.

У каждого кедра было свое заветное желание, но реальность никогда не спрашивает, о чем мы мечтаем.

Первый кедр стал хлевом, а из остатков его древесины соорудили ясли.

Из второго дерева сделали грубый деревенский стол, который позже продали торговцу мебелью.

Бревна от третьего дерева продать неудалось. Их распилили на доски и оставили храниться на складе в большом городе.

Горько сетовали три кедра: «Наша древесина была так хороша! Но никто не нашел ей достойного применения».

 

Время шло, и вот однажды, звездной ночью, некая супружеская пара, не нашедшая себе крова, решила переночевать в хлеву, построенном из древесины первого кедра. Жена была на сносях. Той ночью она родила сына и положила его в ясли, на мягкое сено. И в тот же миг первый кедр понял, что мечта его сбылась: он послужил опорой величайшему Царю Земли.

Несколько лет спустя в одном скромном деревенском доме люди сели за стол, сделанный из древесины второго кедра. Прежде чем они принялись за еду, один из них произнес несколько слов над хлебом и вином, стоявшими на столе. И тут второй кедр понял, что в этот самый миг он послужил опорой не только чаше с вином и блюду с хлебом, но и союзу между Человеком и Божеством.

На следующий день из двух досок третьего дерева сколотили крест. Через несколько часов привели израненного человека и прибили его к кресту гвоздями. Третий кедр ужаснулся своей участи и принялся проклинать жестокую судьбу. Но не прошло и трех дней, как он понял уготованную ему долю: человек, висевший на кресте, стал Светочем Мира. Крест, сколоченный из древесины этого кедра, превратился из орудия пытки в символ торжества.

 

Так исполнилась судьба трех ливанских кедров: как это всегда бывает с мечтами,

мечты их сбылись, но совсем иначе, чем они себе представляли.

 

Одна из самых моих любимых притч, Коэльо молодец. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Игорь Северянин

 

ПОЭМА О НЕЗАБУДКАХ

 

Поет Июнь, и песни этой зной

Палит мне грудь, и грезы, и рассудок.

Я изнемог и жажду незабудок,

Детей канав, что грезят под луной

Иным цветком, иною стороной.

Я их хочу: сирени запах жуток.

Он грудь пьянит несбыточной весной;

Я их хочу: их взор лазурный чуток,

И аромат целебен, как простор.

Как я люблю участливый их взор!

Стыдливые, как томны ваши чары...

Нарвите мне смеющийся букет,

В нем будет то, чего в сирени нет,

А ты, сирень, увянь в тоске нектара.

 

Жалко сиреньку...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А стих-то эротический...Класс!

Тогда ещё вот стихи про ландыши, тоже немного эротические (неромантичные ботаники говорят, что цветы - это половые органы растений, а психологи неофрейдисты, что цветы это вообще эротический символ и только поэтому всем и нравятся цветы):

 

Афанасий Фет

ПЕРВЫЙ ЛАНДЫШ

 

О первый ландыш! Из-под снега

Ты просишь солнечных лучей;

Какая девственная нега

В душистой чистоте твоей!

 

Как первый луч весенний ярок!

Какие в нем нисходят сны!

Как ты пленителен, подарок

Воспламеняющей весны!

 

Так дева в первый раз вздыхает

О чем - неясно ей самой,-

И робкий вздох благоухает

Избытком жизни молодой.

 

 

Самуил Маршак

ЛАНДЫШ

 

Чернеет лес, теплом разбуженный,

Весенней сыростью объят.

А уж на ниточках жемчужины

От ветра каждого дрожат.

 

Бутонов круглые бубенчики

Еще закрыты и плотны,

Но солнце раскрывает венчики

У колокольчиков весны.

 

Природой бережно спеленатый,

Завернутый в широкий лист,

Растет цветок в глуши нетронутой,

Прохладен, хрупок и душист.

 

Томится лес весною раннею,

И всю счастливую тоску,

И все свое благоухание

Он отдал горькому цветку.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Настроение на вечер обеспечили :wub::D

Тогда ещё в догонку (как хорошо, что русский язык могучий и поэтов у нас много :) ):

 

Иван Бунин

ПОЛЕВЫЕ ЦВЕТЫ

 

В блеске огней, за зеркальными стеклами,

Пышно цветут дорогие цветы,

Нежны и сладки их тонкие запахи,

Листья и стебли полны красоты.

 

Их возрастили в теплицах заботливо,

Их привезли из-за синих морей;

Их не пугают метели холодные,

Бурные грозы и свежесть ночей...

 

Есть на полях моей родины скромные

Сестры и братья заморских цветов:

Их возрастила весна благовонная

В зелени майской лесов и лугов.

 

Видят они не теплицы зеркальные,

А небосклона простор голубой,

Видят они не огни, а таинственный

Вечных созвездий узор золотой.

 

Веет от них красотою стыдливою,

Сердцу и взору родные они

И говорят про давно позабытые

Светлые дни.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

РОЗА ПАРАЦЕЛЬСА

Хорхе Луис Борхес

 

В лаборатории, расположенной в двух подвальных комнатах, Парацельс молил своего Бога, Бога вообще, Бога всё равно какого, чтобы тот послал ему ученика. Смеркалось. Тусклый огонь камина отбрасывал смутные тени. Сил, чтобы подняться и зажечь железный светильник, не было. Парацельса сморила усталость, и он забыл о своей мольбе. Ночь уже стёрла очертания запылённых колб и сосуда для перегонки, когда в дверь постучали.

Полусонный хозяин встал, поднялся по высокой винтовой лестнице и отворил одну из створок. В дом вошёл незнакомец. Он тоже был очень усталым. Парацельс указал ему на скамью; вошедший сел и стал ждать. Некоторое время они молчали.

Первым заговорил учитель.

— Мне знаком и восточный, и западный тип лица, — не без гордости сказал он. — Но твой мне неизвестен. Кто ты и чего ждешь от меня?

— Моё имя не имеет значения, — ответил вошедший. — Три дня и три ночи я был в пути, прежде чем достиг твоего дома. Я хочу быть твоим учеником. Я взял с собой всё, что у меня есть.

Он снял торбу и вытряхнул её над столом. Монеты были золотые, и их было очень много. Он сделал это правой рукой.

Парацельс отошел, чтобы зажечь светильник. Вернувшись, он увидел, что в левой руке вошедшего была роза. Роза его взволновала.

Он сел поудобнее, скрестил кончики пальцев и произнёс:

— Ты надеешься, что я могу создать камень, способный превращать в золото все природные элементы, и предлагаешь мне золото.

Но я ищу не золото, и если тебя интересует золото, ты никогда не будешь моим учеником.

— Золото меня не интересует, — ответил вошедший. — Эти монеты — всего лишь доказательство моей готовности работать. Я хочу, чтобы ты обучил меня Науке. Я хочу рядом с тобой пройти путь, ведущий к Камню.

Парацельс медленно промолвил:

— Путь — это и есть Камень. Место, откуда идёшь, — это и есть Камень. Если ты не понимаешь этих слов, то ты ничего пока не понимаешь. Каждый шаг является целью.

Вошедший смотрел на него с недоверием. Он отчетливо произнёс:

— Значит, цель всё-таки есть?

Парацельс засмеялся.

— Мои хулители, столь же многочисленные, сколь и недалёкие, уверяют, что нет, и называют меня лжецом. У меня на этот счёт иное мнение, однако допускаю, что я и в самом деле обольщаю себя иллюзиями. Мне известно лишь, что есть Дорога.

Наступила тишина, затем вошедший сказал:

— Я готов пройти её вместе с тобой; если понадобится — положить на это годы. Позволь мне одолеть пустыню. Позволь мне хотя бы издали увидеть обетованную землю, если даже мне не суждено на неё ступить. Но прежде чем отправиться в путь, дай мне одно доказательство своего мастерства.

— Когда? — с тревогой произнёс Парацельс.

— Немедленно, — с неожиданной решимостью ответил ученик.

Вначале они говорили на латыни, теперь по-немецки.

Юноша поднял перед собой розу.

— Говорят, что ты можешь, вооружившись своей наукой, сжечь розу и затем возродить её из пепла. Позволь мне быть свидетелем этого чуда. Вот о чём я тебя прошу, и я отдам тебе мою жизнь без остатка.

— Ты слишком доверчив, — сказал учитель. — Я не нуждаюсь в доверчивости. Мне нужна вера.

Вошедший стоял на своём.

— Именно потому, что я недоверчив, я и хочу увидеть воочию исчезновение и возвращение розы к жизни.

Парацельс взял её и, разговаривая, играл ею.

— Ты доверчив, — повторил он. — Ты утверждаешь, что я могу уничтожить её?

— Каждый может её уничтожить, — сказал ученик.

— Ты заблуждаешься. Неужели ты думаешь, что возможен возврат к небытию? Неужели ты думаешь, что Адам в Раю мог уничтожить хотя бы один цветок, хотя бы одну былинку?

— Мы не в Раю, — настойчиво повторил юноша, — здесь, под луной, всё смертно.

Парацельс встал.

— А где же мы тогда? Неужели ты думаешь, что Всевышний мог создать что-то, помимо Рая? Понимаешь ли ты, что Грехопадение это неспособность осознать, что мы в Раю?

— Роза может сгореть, — упорствовал ученик.

— Однако в камине останется огонь, — сказал Парацельс.

— Стоит тебе бросить эту розу в пламя, как ты убедишься, что она исчезнет, а пепел будет настоящим.

— Я повторяю, что роза бессмертна и что только облик её меняется. Одного моего слова хватило бы чтобы ты её вновь увидел.

— Одного слова? — с недоверием сказал ученик. — Сосуд для перегонки стоит без дела, а колбы покрыты слоем пыли. Как же ты вернул бы её к жизни?

Парацельс взглянул на него с сожалением.

— Сосуд для перегонки стоит без дела, — повторил он, — и колбы покрыты слоем пыли. Чем я только не пользовался на моем долгом веку; сейчас я обхожусь без них.

— Чем же ты пользуешься сейчас? — с напускным смирением спросил вошедший.

— Тем же, чем пользовался Всевышний, создавший небеса, и землю, и невидимый Рай, в котором мы обитаем и который сокрыт от нас первородным грехом. Я имею в виду Слово, познать которое помогает нам Каббала.

Ученик сказал с полным безразличием:

— Я прошу, чтобы ты продемонстрировал мне исчезновение и появление розы. К чему ты при этом прибегнешь — к сосуду для перегонки или к Слову, — для меня не имеет значения.

Парацельс задумался. Затем он сказал:

— Если бы я это сделал, ты мог бы сказать, что всё увиденное — всего лишь обман зрения. Чудо не принесёт тебе искомой веры. Поэтому положи розу.

Юноша смотрел на него с недоверием. Тогда учитель, повысив голос, сказал:

— А кто дал тебе право входить в дом учителя и требовать чуда? Чем ты заслужил подобную милость?

Вошедший, охваченный волнением, произнёс:

— Я сознаю своё нынешнее ничтожество. Я заклинаю тебя во имя долгих лет моего будущего послушничества у тебя позволить мне лицезреть пепел, а затем розу. Я ни о чём больше не попрошу тебя. Увиденное собственными глазами и будет для меня доказательством.

Резким движением он схватил алую розу, оставленную Парацельсом на пюпитре, и швырнул её в огонь. Цвет истаял, и осталась горсточка пепла. Некоторое время он ждал слов и чуда.

Парацельс был невозмутим. Он сказал с неожиданной прямотой:

— Все врачи и аптекари Базеля считают меня шарлатаном. Как видно, они правы. Вот пепел, который был розой и который ею больше не будет.

Юноше стало стыдно. Парацельс был лгуном или же фантазёром, а он, ворвавшись к нему, требовал, чтобы тот признал бессилие всей своей колдовской науки.

Он преклонил колени и сказал:

— Я совершил проступок. Мне не хватило веры, без которой для Господа нет благочестия. Так пусть же глаза мои видят пепел. Я вернусь, когда дух мой окрепнет, стану твоим учеником, и в конце пути я увижу розу.

Он говорил с неподдельным чувством, однако это чувство было вызвано состраданием к старому учителю, столь почитаемому, столь пострадавшему, столь необыкновенному и поэтому-то столь ничтожному. Как смеет он, Иоганн Гризебах, срывать своей нечестивой рукой маску, которая прикрывает пустоту?

Оставленные золотые монеты были бы милостыней. Уходя, он взял их. Парацельс проводил его до лестницы и сказал ему, что в этом доме он всегда будет желанным гостем. Оба прекрасно понимали, что встретиться им больше не придётся.

Парацельс остался один. Прежде чем погасить светильник и удобно расположиться в кресле, он встряхнул щепотку пепла в горсти, тихо произнеся Слово. И возникла роза.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ПОДСОЛНУХ

 

Подсолнух (Helianthus sp.)— растение из семейства сложноцветных, перенесенное в Европу из Северной Америки.

 

В китайской символике означает долгожительство и имеет магическую силу.

 

На японском подсолнух звучит «химавари» и в цветочном календаре соответствует последнему месяцу лета - августу.

 

У европейцев подсолнух символизирует благодарность. Именно солнцу он обязан своей красотой, поэтому, выражая свою благодарность, он всегда раскрывается при его появлении, непрерывно поворачиваясь в направлении солнечных лучей.

 

В христианстве подсолнечник – символ благочестивого верующего, во всём уповающего на Бога.

 

 

О его происхождении повествует греческий миф, согласно которому,

Клития, дочь царя Вавилона, была покинута в любви богом-солнцем Аполлоном, поскольку он обратил свое внимание на ее сестру Левкотою. Ревность Клитии стала причиной смерти ее сестры. Сама она, отвергнутая богом, медленно умирала и превратилась в цветок, который всегда поворачивает свой лик к своему любимому - к солнцу.

 

Другой миф рассказывает, что однажды водяная нимфа по имени Клития была выброшена из прохладных глубин на берег песчаного острова. Очарованная ярким светом, она отдыхала на берегу и удивленно наблюдала за невидимым ею дотоле золотым солнечным шаром, который передвигался по небу. Это зрелище так завлекло ее, что она пожелала всегда любоваться солнечным светом. Мольбы Клитии были услышаны. Ее русалочий хвост ушел в песок, приковав ее к месту, ее серебряные волосы свернулись в лепестки вокруг ее лица, а из ее пальцев выросли зеленые листья. Нимфа превратилась в подсолнух - цветок солнца, чей цвет отражает золото солнечного диска и каждый день следует за его движением.

 

www.flowersfamily.ru

post-4-1184836796_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ХРИЗАНТЕМА

 

Хризантема (Chrysanthemum sp.) –растение из семейства сложноцветных.

 

Обычно родиной хризантем считают Китай, откуда их перенесли в Японию, где они настолько акклиматизировались, что стали совсем как местные.

 

Но существует и обратное мнение. Говорят, что хризантемы сначала появились в Японии, а оттуда были перенесены в Китай. Мнение это поддерживает следующая легенда.

 

Рассказывают, что в 246 году до н.э. в Китае правил деспотичный император, который узнал, что на берегах близлежащих островов обитает растение, из сока которого можно приготовить эликсир жизни. Но для того чтобы эликсир не потерял свою чудодейственную силу, необходимо, чтобы растение было сорвано человеком с чистым сердцем. Он направил 300 юных парней и девушек за волшебным цветком. Очарованные природой острова, они решили не возвращаться назад, а основать новое государство – Японию.

 

Хризантема по-японски - «кику» -солнце. От солнца произошёл и японский народ – ямато – «народ солнца».

 

Хризантема в Японии не только вестница осени, она - символ солнца, символ нации. Стилизованное изображение шестнадцатилепестковой императорской золотой хризантемы является основой государственного герба, а высшая награда страны – орден Хризантем.

Долгое время изображение хризантемы считалось в Японии священным, и только император и члены его семьи имели право носить одежду из ткани с рисунком хризантем.

Девятый месяц в году по лунному календарю и девятый день этого месяца называют хризантемой.

В этот день 9 сентября по всей стране отмечают праздник хризантем.

Считают, что сорванные в этот день хризантемы обладают волшебной силой возвращать молодость и здоровье.

Это символ общительности, долголетия, спокойной обеспеченной жизни, является воплощением инь.

 

Хризантема попала в Европу в 1676 году. Почти в каждом английском саду можно было встретить этот цветок, прекрасно переносивший английские туманы и цветущий даже до наступления лёгких заморозков. В Европе хризантема – цветок траура.

 

Во Вьетнаме хризантемы олицетворяют душевную чистоту и ясность разума, в Китае – мудрость и долголетие, в Японии – счастье, успех, удачу.

 

Последние цветы года – хризантемы – появляются с первыми заморозками и поэтому по-осеннему холодны и притягательны, как холоден и притягателен иней первых заморозков.

В осенние дни, когда природа становится бедной цветами, приятно подарить букет белых хризантем.

 

Как тает иней, павший на цветы

Той хризантемы, что растёт у дома,

Где я живу.

Так, жизнь, растаешь ты,

Исполненная нежною любовью.

Тамонори

 

www.flowersfamily.ru

post-4-1184844057_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ОРХИДЕЯ

 

Орхидея (сем.Orchidaceae-Орхидные).

Китайцы называли этот цветок –"Lan". Это слово использовалось для подчеркивания «превосходных мужских качеств», в дополнение к "сильный"; "зрелый" и "красивый", а так же «утонченности и красоты женских качеств» - «изящная женщина».

 

Китайский философ Конфуций, очарованный этими цветами, назвал их «короли благоуханных растений». Он говорил, что познакомиться с хорошими людьми – всё равно, что войти в комнату, полную лан.

 

250 - 233 до н. э. Император Shi-Kotei послушав совет своего врача, поместил орхидею Cymbidium ensifolium, в покои своей супруги Yohki-Hi в надежде обрести наследника. Растение выдало сразу тринадцать цветоносов - Императрица вскоре родила первенца, одного из тринадцати прекрасных "Lan" сыновей.

 

Позднее греческий врач по имени Dioscorides (0040-0090), составляя свой перечень "Лекарственные вещества", описал около 500 лекарственных растений и среди них, он были два вида "orchis". Возможно, что это первое свидетельство описания свойств орхидей, как средства от бесплодия: «женщина принимает в пищу высушенные клубни орхидей, что бы дать женское потомство, в то время мужчина принимает свежие клубни орхидей, что бы потомство было мужского пола».

 

Вот новозеландский миф о происхождении орхидей. Племена маори полагали, что орхидеи не земного, а божественного происхождения.

Давным-давно, когда жизнь только зарождалась, единственными видимыми частями нашей планеты были снежные пики самых высоких гор, остальное скрывалось за кучевыми облаками, что мешало Солнцу любоваться Землёй. Тогда Солнце попросило дождь пролиться из облаков и устранить это препятствие. После ливня образовалась радуга-дуга, обнявшая все небо. Неспособные сдержать восторг, духи уселись на радугу и дружно запели. Их песня привлекла всё большее и большее количество духов, которые рассаживались на радугу, пока та не рухнула вниз на Землю дробясь на множество драгоценных частей. Они-то и стали прекрасными и разнообразными орхидеями.

 

А вот ещё…Юноша по имени Жуан отправился на поиски редкой орхидеи в тропики Южной Америки. И несколько недель спустя, в бреду и лихорадке, полуживой, Жуан добрался до деревни, жители которой дали ему кров в небольшой церкви. Когда Жуан пришел в себя, он был изумлен, увидев великолепную белую орхидею, растущую прямо на кресте церковной крыши. Он попросил священника отдать ему это растение, но получил твердый отказ,т.к. это было священное растение – мольба к Богу с просьбой дождя во время страшной засухи. Господь принял дар и послал дождь, который смыл всю окраску с лепестков орхидеи и теперь цветы стали белыми и прозрачными, как луна.

 

Этой легенде вторят сведения о Бенедикте Роэзле, знаменитом чешском охотнике за орхидеями, который в 1870-м году, стал первым европейцем, добывшим орхидею Cattleya skinneri var. Аlba. Удивительно, он также обнаружил её на крыше часовни в маленьком индейском городке Тотоникапан в Гватемале.

 

Орхидеи в Японии особо почитаемы – наряду с бамбуком, дикой сливой, хризантемой - они удостоились звания «четырёх благородных растений».

Слива несёт космогоническую миссию, бамбук отражает смысл философии Дао, орхидея и хризантема полны более скрытого сокровенного смысла.

 

«Путник в дальней стране!

Вернись, тебе покажу я

Истинный цветок»

Басё

 

www.flowersfamily.ru

post-4-1184849193_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А.С. Пушкин

Цветок

 

Цветок засохший, безуханный,

Забытый в книге вижу я;

И вот уже мечтою странной

Душа наполнилась моя:

 

Где цвёл? когда? какой весною?

И долго ль цвёл? И сорван кем,

Чужой, знакомой ли рукою?

И положен сюда зачем?

 

На память нежного ль свиданья,

Или разлуки роковой,

Иль одинокого гулянья

В тиши полей, в тени лесной?

 

И жив ли тот, и та жива ли?

И нынче где их уголок?

Или уже они увяли,

Как сей неведомый цветок?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Соловей и роза

Пушкин Александр Сергеевич

 

В безмолвии садов, весной, во мгле ночей,

Поет над розою восточный соловей.

Но роза милая не чувствует, не внемлет,

И под влюбленный гимн колеблется и дремлет.

Не так ли ты поешь для хладной красоты?

Опомнись, о поэт, к чему стремишься ты?

Она не слушает, не чувствует поэта;

Глядишь, она цветет; взываешь – нет ответа.

 

<1827>

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 weeks later...

мне тут прислали, не знаю откуда.

 

Легенда про эдельвейс

Давно это было. Много лет прошло с тех пор, лето сменялось зимой, а зима летом. Горы изменили свою форму, реки поменяли русла. Не найти сейчас ни места, где случилась эта история, ни вспомнить, когда произошла она и произошла ли вообще. Тем не менее, вот как это было:

 

В одном далеком королевстве жили король, королева и их дочь - пекрасная принцесса. Не было никого равного по красоте молодой принцессе. Много принцев съезжалось отовсюду просить ее руки, но всем она отказывала.

 

- Я выйду замуж только за того, кто принесет мне прекрасный эдельвейс! - отвечала она принцам.

 

Весть о ее желании быстро разнеслось по разным королевствам. И молодые принцы отправились в горы, чтобы найти этот цветок и пренести принцессе. Каждому хотелось стать мужем прекрасной принцессы. Но высоко в горах рос эдельвейс, неприступны были пути к нему, да и не было путей - одни острые высокие скалы.

 

И когда принцы добрались до скал, то не всякий решился отправиться за цветком наверх. Кто-то испугался крутых скал, кто-то полез и разбился, не удержавшись на опасных склонах, а кто-то вообще отказался от этих поисков и отправился в свое королевство, там тоже были хорошие девушки, не такие красивые как наша принцесса, но тоже ничего. Шли годы, но никто не мог сорвать заветный цветок. Очень высоко он рос, а скалы надежно защищали его.

 

И вот однажды, молодой юноша решил испытать себя и отправился за цветком. Он шел неделю, потом другую, а затем и третью. Спустя много тяжелых дней пути подошел он к крутым скалам. Не испугавшись насупившихся скал, полез он вверх. И Удача улыбнулась юноше, поскольку он был смел, мужественен, и чиста была его душа.

 

Трудно дался ему подьем. Разорвал он одежду об острые скалы, исцарапал руки и ноги в кровь, но достиг места, где рос эдельвейс. Расступились грозные скалы, и открыли этот маленький и беззащитный цветок. Он оказался нежным и пушистым, совсем не таким, как громоздящиеся вокруг скалы. Сорвал юноша цветок и отправился в обратный путь. Но еще трудней был путь назад, скалы не хотели отдавать свой цветок, который они охраняли день и ночь, укрывая от холодного ветра и палящего солнца. Камни сыпались из под рук и ног, колючие кусты, росшие рядом, рвали одежду и царапали юношу. Дождь и снег, гонимые ветром, обрушивались на него. Но Удача опять сопутствовала ему, а может он думал о принцессе, и это помогало ему справляться со всеми невзгодами и трудностями. И вот наконец он принес цветок во дворец.

 

- Вот тот цветок, который ты просила, принцесса, - сказал юноша.

 

- Ты единственный, кто смог исполнить мое желание, - ответила принцесса, - Ты смел и мужественен. Будь моим мужем!

 

Однако юноша отказался, ведь принцесса к этому времени была уже старухой. Он покинул замок, и отправился в новые странствия, где его ждали новые приключения. Удача теперь всегда была рядом с ним. Ведь тот, кто сможет дотянуться до эдельвейса - обретет мужество, а Удача никогда не покинет его. А сердце девушки, которой он принесет цветок - будет принадлежать ему навеки.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
×
×
  • Создать...