Перейти к содержанию
Springluch

Французский язык

Рекомендуемые сообщения

Всем добрый день!

В феврале намечается поездка в Париж.

Т.е. осталось 3 месяца.

Хотелось бы за это время научиться говорить простые фразы, воспринимать на слух, чтобы спокойно можно было общаться на улице-кафе-магазинах. Понимать, что написано на вывесках, указателях и пр. Уметь сказать здравствуйте-спасибо-до свидания и пр.

 

Какие курсы в Москве можете порекомендовать. Занятия в группе или лучше с носителем индивидуально?

Я пробовала узнавать, звонила в пару мест. То группа уже набрана, следующая - в январе, то агитируют с носителем.

Если с носителем, то по цене получается за 2 академических часа по 1600 (это самое дешевое время днем, а так вечером - 2100) 3200 за раз. Если заниматься 8 раз в месяц, то это 25600. заниматься надо месяца 2. То есть больше 50 000

сумма приличная, на мой взгляд. И при этом никто не берется мне сказать, за сколько времени можно достичь того уровня, который я хочу. Группа мол занимается 4 месяца. Надо столько же, ну или меньше, одной же "эффективнее".

 

Есть куча частных объявлений репетиторов,в том числе и носителей, но как выбрать - не знаю.

Может, посоветуете что?

Я себе слабо представляю, как с "нуля" можно заниматься с носителем языка.

Изменено пользователем springluch

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

как человек, который занимается репетиторством, могу сказать, что задача практически нереальная. Воспринимать язык на слух язык, понимать, что говорят и пишут после 3-х месяцев обучения.... Это надо не два раза в неделю, а, как минимум, в два раза больше и не два академических часа. Какие-то азы за это время вы, несомненно, получите.

Могу дать один совет - купите себе какую-нибудь говорилку (простую запись клишированными фразами) и слушайте, слушайте, слушайте в дополнение к занятиям. Занимайтесь с группой, слушайте записи, занимайтесь дома индивидуально (и не 15 минут в день!). А во Францию приедите и куда кривая выведет. А она обычно выводит удачно ;-) Мне за несколько дней удалось вспомнить все, что знала, чему учили, причем перерыв был больше 10 лет, а язык, если с ним не работать, забывается очень быстро.

Удачи!!! Рассказывайте о прогрессе.

Изменено пользователем Блондинка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

https://www.bkc.ru/

Занятия с носителем языка в группе от 6000 в месяц, по поводу набора группы не знаю, 3 месяца на мой взгляд не очень много но попробовать можно. Занятия с утра и по вечерам. Хотя нулевой уровень посмотрела 72 ак. часа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
как человек, который занимается репетиторством, могу сказать, что задача практически нереальная. Воспринимать язык на слух язык, понимать, что говорят и пишут после 3-х месяцев обучения.... Это надо не два раза в неделю, а, как минимум, в два раза больше и не два академических часа. Какие-то азы за это время вы, несомненно, получите.

ну я ж не в кино или музей собираюсь )))

а к кафе, магазин и улица - как пройти, и пр.

экскурсии -то с гидом все равно.

 

у меня был опыт общения с французом. Мы одинаково плохо знали английский, но друг-друга поняли :D правда, тема была интернациональная :blush:

 

за советы спасибо, погляжу в магазинах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Так обычный разговорный - намного сложнее, чем какой-то специализированный язык ;-) Вот представьте, фразу, как пройти туда-то вы составили/заучили заранее, обращаетесь к носителю языка. допустим, он вас поймет ;-) И вот тут-то и начинается самое сложное - понять его довольно быструю речь. Вспомните, как мы своим соотечественникам объясняем как пройти. Туда, сюда, за угол, налево, направо, все это вперемешку, около светофора повернуть и тыпы.

Я не хочу отбить охоту, ни боже упаси! Просто все эти три месяца надо будет "жить" французским языком. Купите какой-нибудь простенький фильм на франц., с титрами. Сначала включайте титры, потом постепенно отключайте. Мне встречались фильмы с переводом на рус. и иностранными титрами и наоборот, т.е. фильм был на языке оригинал, а титры на рус. Сейчас на нормальных двд практически все записи такие. Про блюрей не знаю, есть ли такая опция (по идее должна быть).

И пытайтесь говорить, сама с собой, но призносить слова, фразы, предложения, целые речи, чтобы язык развязался.

https://video.about.com/french/French-Dialo...-Directions.htm онлайн уроки, видео правда, на английском, но там все понятно, вроде.

Вы с инглишем как?

https://interspeakers.com/viewPage.php?ID=R...art&lang=ru

и вот здесь пошарьтесь, может, что полезное накопаете. Там много ссылок. Только смотрите, чтобы было написано free бесплатно

https://video.about.com/z/js/o.htm?k=french...-Directions.htm

Изменено пользователем Блондинка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

согласна с Блондинкой, за 3 месяца с нуля можно начать познавать основы,

за короткое время реально "Уметь сказать здравствуйте-спасибо-до свидания"

а "воспринимать на слух, чтобы спокойно можно было общаться на улице-кафе-магазинах" - это сложнее, в три месяца вряд ли получится даже при интенсиве, если вне языковой среды...

 

 

springluch, если вы как турист едете, то не мучайтесь, если же по работе/учебе, то найдите небольшую группу с мощным интенсивом (неск. часов в день).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
согласна с Блондинкой, за 3 месяца с нуля можно начать познавать основы,

за короткое время реально "Уметь сказать здравствуйте-спасибо-до свидания"

а "воспринимать на слух, чтобы спокойно можно было общаться на улице-кафе-магазинах" - это сложнее, в три месяца вряд ли получится даже при интенсиве, если вне языковой среды...

 

 

springluch, если вы как турист едете, то не мучайтесь, если же по работе/учебе, то найдите небольшую группу с мощным интенсивом (неск. часов в день).

я не мучаюсь )))

у меня, может, мечта :D

но все руки не доходили... а тут такой "повод" подвернулся

 

знакомая за 2 месяца выучила язык: очень ей переводчица не нравилась, которую к ней приставили :D Точно не помню, это было в каком-то НИИ, сотрудничала она с французами и казалось ей,что переводчица ее задвигает.

Вот она рогом и уперлась. В следующий приезд французов она эту бедную переводчицу оттерла в сторонку :D как реагировали французы - не помню. Профессиональная лексика, думаю, интернациональная (что-то там с физикой вроде было связано), а разговорную усвоила.

Сейчас это преуспевающая бизнес-леди. Устраивает фитнес-туры, конвенции, мастер-классы.

У нее был стимул и все получилось.

А потом, у официанта,что нельзя спросить - сдачу, из чего это, принесите счет? Для этого год надо учиться? :shok:

в магазине - такое же,но с перламутровыми пуговицами. ИЛи - я ищу подарок подруге.

Изменено пользователем springluch

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

springluch, Сдачу он всяко принесёт. Если долго ждать придётся, то идти нужно прямо к бару, где касса, там и дать чек. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
springluch, Сдачу он всяко принесёт. Если долго ждать придётся, то идти нужно прямо к бару, где касса, там и дать чек. :)

 

смейтесь-смейтесь :D

 

жестами я и так могу изъясняться, а еще страшно вращать глазами :crazy:

но я просто хочу показать уважение той стране, куда еду.

неужели для этого надо было всю жизнь учиться :cray:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
знакомая за 2 месяца выучила язык

она не два раза в неделю занималась, однозначно.

неужели для этого надо было всю жизнь учиться

век живи - век учись

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
у меня, может, мечта biggrin.gif

но все руки не доходили... а тут такой "повод" подвернулся

желаю успехов :) bonne chance!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
желаю успехов :) bonne chance!

куча эмоций на тему: нафига писать столько букв в словах, если их потом не читать....

артикли, которые объединяются в различных ситуациях, мне вообще не даются :shok:

как бы так голову перестроить поскорее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

springluch, на самом деле французский очень логичный язык, но поначалу - да... :D артикли слитные, времена, несоответствие родов...

вы уже съездили? попрактиковались живьем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
springluch, на самом деле французский очень логичный язык, но поначалу - да... :D артикли слитные, времена, несоответствие родов...

вы уже съездили? попрактиковались живьем?

я еще никуда не ездила, поездка в феврале. Хожу с преподавателем занимаюсь сейчас. До Нового года позанимаюсь с ней, потом у нее какие-то изменения во времени, буду думать - идти в группу или что делать. Сейчас читаем, пишем, сочиняем фразы.

На слух я еще плохо воспринимаю.

Вчера смотрели учебный фильм. Меня хватило на 7 минут :blush: Мозг начал взрываться. Теперь вот буду писать изложение.

Логичный - может быть... надеюсь,что я логику увижу и скоро.

Это как в русском, только наоборот. Мы говорим 2 слова, подразумеваем 5. У них же 5, из которых переводят 2.

 

Как слова лучше учить? Карточки вырезать и с 2х сторон слова писать или столбики в тетради? Какие еще способы есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Есть программы Иностранный на бегу или иностранный бегом. Она специально построена для овладения устной речью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Есть программы Иностранный на бегу или иностранный бегом. Она специально построена для овладения устной речью.

фильмы на французском мы потому и начали смотреть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Как слова лучше учить?

зависит от того, какая у вас память приобладает, но считается лучший способ - употреблять новые слова в предложениях, ну рассказик например самой составить, и еще лучше - прописать много раз, особенно это касается французского, где фонетически слова сильно отличаются от графического выражения. Вобщем, лучше много разных рассказов писать и потом их рассказывать преподавателю, для корректировки.

 

Логичный - может быть... надеюсь,что я логику увижу и скоро

скоро - вряд ли :) как говорили у нас на инязе, учить язык тяжело только первые десять лет :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

а есть ли на французском языке аналог нашему "свояк свояка видит издалека"?

это мне тема притяжательных местоимений навеяла. Оказывается, во французском нет понятия "свой, свое". Есть мой, моя и мое :D

мой преподаватель говорит, что французы, изучающие русский, не понимают, как это "СВОЕ".

 

хочу поделиться: артикли НЕ ПОНИМАЮ...... :shok:

если вводится новая информация, то артикль неопределенный. Но как понять, что она новая? Вот пример: люди смотрят на афишу и обсуждают ее. С одной стороны - афиша -это новая информация (неопределенный артикль), но они же смотрят на нее, как она может быть неопределенная? Вот она, конкретная такая вся из себя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Когда объект упоминается впервые - неопределенный артикль, во всех других - определенный.

Вспоминается байка про Оскарала Уайльда, который целый день ставил артикли в написанную статью, а на следующий день убирал их.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вопрос для знатоков. Есть ли еще какие-либо значения у слова coffret, кроме указанного в словаре сундука??? В исходном тексте оно во множественном числе стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ninelle, это сундучок, или коробка, или коробка с набором косметики например.

дайте исходный текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

МОжно назвать таким словом и ящики, допустим электрический ящик ( если есть такое), который закрывается крышкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

"Nikita Mikhalkov se voit aujourd'hui consacrer deux beaux coffrets dans lesquels il est interviewé."

Это из Le Monde кусок...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ninelle, даже из одной фразы понять сложно о чем речь, а вот просмотрев по диагонали статью, понятно, что coffrets - это сборники фильмов Михалкова на DVD в данном случае (представлено ввиде <подарочных>коробок), куда также включено интервью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×